Friday, October 03, 2008

Prayers for the Dying #3

The third of the high tech and Chestertonian implementation of subsidiarity in the most generous manner - that is, the last of "three tender and useful prayers for the dying" - the Latin from the 1898 Rituale Romanum, with my attempted translation. (I have also tried to indicate the changes to plural.)

Tres piæ et utiles morientibus Orationes cum tribus Pater noster, et tribus Ave María, in agone mortis recitandæ.

Tertio dicitur: Kyrie eléison. Christe eléison. Kyrie eléison.

Pater noster. Ave María.

Oratio. Dómine Jesu Christe, qui per os Prophétæ dixísti: In caritáte perpétua diléxi te, ídeo attráxi te míserans: óbsecro te, ut eámdem caritátem tuam, quæ te de cœlis in terram ad tolerándas ómnium passiónum tuárum amaritúdines attráxit, offérre et osténdere dignéris Deo Patri omnipoténti pro ánima hujus fámuli tui (animis horum famulorum tuorum) N., et líbera eum (eos) ab ómnibus passiónibus et pœnis, quas pro peccátis suis timet (timent) se meruisse. Et salve ánimam ejus (animas earum) in hac hora éxitus sui. Aperi ei (eis) jánuam vitæ, et fac eum (eos) gaudére cum Sanctis tuis in glória ætérna. Et tu, piíssime Dómine Jesu Christe, qui redemísti nos pretiosíssimo sánguine tuo, miserére ánimæ hujus fámuli tui (animis horum famulorum tuorum), et eam (eas) introdúcere dignéris ad semper viréntia et amoéna loca paradísi, ut vivat (vivant) tibi amóre indivisíbili, qui a te, et ab eléctis tuis numquam separári potest (possunt). Qui cum Patre et Spíritu sancto vivis et regnas Deus in sæcula sæculórum. Amen.

Which is, approximately:
Three tender and useful prayers for the dying, with three "Our Fathers" and three "Hail Marys" for recitation in the agony of dying.

Third is said: Lord have mercy. Christ have mercy. Lord have mercy.

Our Father... Hail Mary...

Prayer: Lord Jesus Christ, Who through the mouth of the Prophet said, I have loved you with an everlasting love, therefore I have drawn thee, taking pity on thee, [Jer 31:3] I beseech Thee, that through Thy same love which drew Thee from heaven to earth for the bearing of all Thy bitter passion, Thou would deign to offer and show to God the Father Almighty for the soul of this Thy servant, and free him from all punishment and suffering, which he fears he has merited for himself by his sins. And save his soul in this hour of its departure. Open to him the gate of heaven and grant him to rejoice with Thy saints in eternal glory. And Thou, most tender Lord Jesus Christ, Who has redeemed us by Thy most precious blood, have mercy on the soul of this Thy servant, and deign to lead him in to the ever fresh and delightful place of paradise, that he may live with Thee by love indivisible, which from Thee and from Thy chosen can never be separated. Thou Who live and reign with the Father and the Holy Spirit, God for ever and ever. Amen.
It will be our turn one day. Perhaps by this publication someone will say these prayers for us.

PS: if you can supply a better translation, or corrections to mine, please do so - especially the alterations for the plural.


Post a Comment

<< Home